Перевод "quarter to" на русский
Произношение quarter to (кyоте ту) :
kwˈɔːtə tuː
кyоте ту транскрипция – 30 результатов перевода
Probably have a 24-hour virus.
Better tomorrow at a quarter to 4:00.
Oh! Thanks. Thanks a lot, pal.
Вирус меня свалит.
Завтра без четверти пять.
Большое спасибо.
Скопировать
Don't get offended Lulu' we'll see you later Lulu'!
It's quarter to eight.
Go back to work calmly, but remember, watch out for provocations and don't play the owners' game
Не обижайся, Лулу, еще увидимся. Увидимся у Оресте.
Сейчас 7:45.
Идите на рабочие места, но помните: берегитесь провокаций и не подыгрывайте хозяевам.
Скопировать
I don't know exactly, Julien.
I imagine around quarter to eight.
No darling, it's exactly three minutes to eight.
Я точно не знаю, Жюпьен.
Думаю, что 19:45.
Нет, дорогая моя. Сейчас уже 19:57.
Скопировать
- Let's go to bed.
- At quarter to five?
All day I've been imagining our bed and your legs thrashing about.
- Пойдем в постель.
- Без пятнадцати пять?
Я целый день думал только о том, как ты двигаешься в постели.
Скопировать
Let us leave now...
It's almost quarter to
-I am ready
Давай уже выходить.
Уже почти без четверти.
- Я готова.
Скопировать
- Palmer? - Yeah.
The General will see you here at a quarter to twelve.
Stick around.
- Ты Палмер?
- Да. - Генерал примет тебя здесь в 23:45.
Побудь здесь.
Скопировать
Two hearts, four eyes Ready to rhapsodize.
Quarter to 12!
I´m late!
Два сердца, четыре зрачка, готовые пуститься в пляс в быстром темпе.
Без четверти 12!
Я опаздываю!
Скопировать
What time is it?
Quarter to 7. Time flies.
It all seems like yesterday.
Который час? Четверть седьмого.
Как время бежит...
Кажется, только что было вчера, а уже сегодня...
Скопировать
- Hm, interesting.
dear son-in-law, don't forget that the wedding's at eleven, that means that you should be ready at a quarter
- We'll be there. - Well, 'bye then.
- Интересно.
- Ну, пойдем, зятек. Не забудь, зятек: церемония в 11, а значит, в 10:45 будь готов! - Мы приедем за тобой - до свида...
Не забудь!
Скопировать
Whatever is the time?
- Quarter to eleven.
- I'll go to the all-night Boots.
Который час? Не скажешь, Пэм?
- Без четверти одиннадцать.
- Я в круглосуточный киоск.
Скопировать
Louder!
It's quarter to 3, and we've played the whole repertoire.
Start it all over again.
Громче!
Уже три часа ночи, и мы сыграли всё, что знаем.
Начинайте сначала.
Скопировать
I'll be at Klein's Drug Store... 660 South Marshall at 1:30, if you're interested.
If I'm not there by quarter to 2:00, I'm not comin'.
Hey, Hooker, how'd it go?
Я буду в аптеке у Клейна. Южный Маршал, 660 в 1:30, если вы заинтересовались.
Если меня не будет до без четверти 2:00, значит я не приду.
Эй, Хукер, как все прошло?
Скопировать
What time is it?
Quarter to nine.
I hope they won't be late. My leg of lamb will be overdone.
- Который час?
- Без четверти девять.
Надеюсь, они не опоздают, иначе баранья нога пережарится.
Скопировать
- Midnight.
Make it a quarter to 12:00. - Midnight.
- Midnight.
- В полночь.
- Давайте без четверти двенадцать.
- В полночь.
Скопировать
Who eats dinner at 4:30?
By the time we sit down, it'll be quarter to 5.
I don't understand why we have to eat now.
Мы ужинаем в пол-пятого?
Когда мы придём, будет без четверти пять.
Не понимаю, почему нам обязательно есть именно сейчас.
Скопировать
That was a dollar something.
Gave a quarter to a girl for the jukebox.
- And then the blind mand...
Это доллар с чем-то.
Дал 25 центов девушке для автомата.
- А еще этому слепому...
Скопировать
Does everyone else understand their assignments?
Now, we'll meet back here at quarter to three.
Remember, area F, section Moss, level three.
Все поняли свои задания?
Хорошо, мы встретимся на этом же месте без пятнадцати три.
Запомните, зона Ф, секция мховая, третий этаж.
Скопировать
-I have a mental alarm.
I set my head for quarter to 7 and... I get up.
-lt always works?
- У меня есть внутренний будильник.
Я даю себе установку проснуться без четверти семь и... просыпаюсь.
- И всегда работает?
Скопировать
I told him I'm gonna see a movie with Judy.
So I'll be there about quarter to 8:00.
Okay, I'm gonna go.
я сказала ему, что пойду в кино с ƒжуди.
"ак что, жди мен€ у себ€ в 7:45.
Ќу все, € пошла.
Скопировать
To order!
protocols to begin addressing the many problems in the city beginning with basic sanitation for the Greek quarter
So, if Caesar
К порядку!
В помощь тебе, цезарь, Сенат изготовил несколько памятных грамот... дабы ты мог приступить к врачеванию многочисленных бед и забот города... начиная с очистки греческого квартала и борьбы с чумой, которая там уже начинает распространяться.
Поэтому, если цезарь...
Скопировать
Come on!
- It's only quarter to three.
Yes, but it's my shop! Come on, go home!
Давайте!
- Сейчас же только без четверти три.
Да, но это мой магазин Давайте, по домам!
Скопировать
- Hey, what time is it?
- Quarter to one.
Excuse me.
-Сколько времени?
-Четверть первого.
Прошу прощения.
Скопировать
I had her in bed by 11:00.
Or was it quarter to?
You
Я позаботился, чтобы она легла до 1 1 .
Или было 1 0:45?
Точно.
Скопировать
Well, no, I've got a few things to take care of first.
Why don't we make it quarter to 8:00?
(laughs) Stop it!
Вот, попробуй. Классный попкорн.
Я разбираюсь в попкорне.
Я вторая-лучшая, кто готовит попкорн. Хорошо, я попробую.
Скопировать
Albert, what time does your watch say?
Quarter to 9:00.
Yeah, so does mine.
Не обратили внимания на часы?
Без четверти 9.
У меня тоже.
Скопировать
I feel it's 3:00, 4:00 in the afternoon...
Before our watches tell us it's a quarter to 10:00 in the morning!
Please, Mr. Jenkins, can we get to the point?
Возможно, и четыре.
У меня предчувствие, что за окном стемнеет прежде, чем наши часы покажут без четверти десять утра.
А еще ближе к делу, мистер Дженкинс?
Скопировать
- What time is it?
A quarter to 5:00.
Can we hurry?
- Сколько времени?
Без четверти пять.
Мы можем поспешить?
Скопировать
- What time is it?
- Oh, jeez, its a quarter to eleven.
- I hope I didn't wake you.
- Который час?
- Ой, уже без четверти одиннадцать.
- Надеюсь, я тебя не разбудил.
Скопировать
My mom's got another blind date.
Can you come over to my place at a quarter to seven.
I'll be there, man
У моей мамы сегодня опять свидание вслепую.
Сможешь прийти ко мне без четверти семь?
Смогу, чувак!
Скопировать
I dreamt I was asleep, but I knew I was asleep the whole time, as if I didn't even sleep.
Wake me up at quarter to six.
Eli, Eli, I know it's difficult, but you must understand,
Будто я сплю, но я все время знаю, что сплю, будто вовсе не засыпал.
Разбуди меня без четверти шесть.
Эли! Эли, я знаю, что тяжело, но ты должен понять, выбора нет, нет другого лечения.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов quarter to (кyоте ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы quarter to для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyоте ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
